x
Wyszukiwarka
Słowa kluczowe można wpisywać po polsku lub po hebrajsku.
fraza
dowolne słowo
wszystkie słowa
całe wyrazy
wszystkie księgi
wybrana księga
Rodzaju
Wyjścia
Kapłańska
Liczb
Powt. Prawa
Jozuego
Sędziów
I Samuela
II Samuela
I Królewska
II Królewska
Izajasza
Jeremiasza
Ezechiela
Ozeasza
Joela
Amosa
Abdiasza
Jonasza
Micheasza
Nahuma
Habakkuka
Sofoniasza
Aggeusza
Zachariasza
Malachiasza
Psalmów
Przysłów
Hioba
Pieśń nad pieśniami
Rut
Lamentacji
Koheleta
Estery
Daniela
Ezdrasza
Nehemiasza
I Kronik
II Kronik
Przejdź do:
Rodzaju
Wyjścia
Kapłańska
Liczb
Powt. Prawa
Jozuego
Sędziów
I Samuela
II Samuela
I Królewska
II Królewska
Izajasza
Jeremiasza
Ezechiela
Ozeasza
Joela
Amosa
Abdiasza
Jonasza
Micheasza
Nahuma
Habakkuka
Sofoniasza
Aggeusza
Zachariasza
Malachiasza
Psalmów
Przysłów
Hioba
Pieśń nad pieśniami
Rut
Lamentacji
Koheleta
Estery
Daniela
Ezdrasza
Nehemiasza
I Kronik
II Kronik
Jeżeli chcesz przejść do widoku rozdziału, wpisz
„0”
w polu wersetu lub pozostaw je puste.
Spis treści
Tora
Rodzaju
Wyjścia
Kapłańska
Liczb
Powt. Prawa
Newiim
Riszonim
Jozuego
Sędziów
I Samuela
II Samuela
I Królewska
II Królewska
Acharonim
Izajasza
Jeremiasza
Ezechiela
Trej asar
Ozeasza
Joela
Amosa
Abdiasza
Jonasza
Micheasza
Nahuma
Habakkuka
Sofoniasza
Aggeusza
Zachariasza
Malachiasza
Ktuwim
Sifrej emet
Psalmów
Przysłów
Hioba
Chamesz megilot
Pieśń nad pieśniami
Rut
Lamentacji
Koheleta
Estery
Nosafim
Daniela
Ezdrasza
Nehemiasza
I Kronik
II Kronik
ספר ישעיהו
פרק מ׳
כז
לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵיְהוָה וּמֵאֱלֹהַי מִשְׁפָּטִי יַעֲבוֹר׃
27
Czemu więc mówisz, Jakubie, i powiadasz, Izraelu: Zakryta jest moja droga przed Panem, a moja sprawa do mojego Boga nie dochodzi?
JPS Tanach:
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: ‘My way is hid from the LORD, and my right is passed over from my God’?
תרגום יונתן
לְמָה תֵימַר יַעֲקֹב וּתְמַלֵיל יִשְׂרָאֵל מְטַמְרָא אוֹרְחִי מִן קֳדָם יְיָ וּמִן קֳדָם אֱלָהִי דִינִי יְעָדֵי׃
פירוש רש״י
למה תאמר
עמי יעקב ותדבר בגלות:
נסתרה דרכי מה׳
העלים מנגד עיניו כל מה שעבדנוהו והמשיל עלינו אות׳ שלא ידעוהו:
ומאלהי משפטי יעבור
העביר מלפניו משפט הגמול הטוב שהי׳ לו לשלם לאבותינו ולנו:
Znalazłeś błąd?
Zgłoś administratorowi strony
ostatnia modyfikacja:
3-1-2020, 09:06:04