x
Tanach - Biblia Hebrajska
Wyszukiwarka
Słowa kluczowe można wpisywać po polsku lub po hebrajsku.
fraza
dowolne słowo
wszystkie słowa
całe wyrazy
wszystkie księgi
wybrana księga

Przejdź do:
Jeżeli chcesz przejść do widoku rozdziału, wpisz „0” w polu wersetu lub pozostaw je puste.

Spis treści
  1. Tora
    1. Rodzaju
    2. Wyjścia
    3. Kapłańska
    4. Liczb
    5. Powt. Prawa
  2. Newiim
    1. Riszonim
      1. Jozuego
      2. Sędziów
      3. I Samuela
      4. II Samuela
      5. I Królewska
      6. II Królewska
    2. Acharonim
      1. Izajasza
      2. Jeremiasza
      3. Ezechiela
      4. Trej asar
        1. Ozeasza
        2. Joela
        3. Amosa
        4. Abdiasza
        5. Jonasza
        6. Micheasza
        7. Nahuma
        8. Habakkuka
        9. Sofoniasza
        10. Aggeusza
        11. Zachariasza
        12. Malachiasza
  3. Ktuwim
    1. Sifrej emet
      1. Psalmów
      2. Przysłów
      3. Hioba
    2. Chamesz megilot
      1. Pieśń nad pieśniami
      2. Rut
      3. Lamentacji
      4. Koheleta
      5. Estery
    3. Nosafim
      1. Daniela
      2. Ezdrasza
      3. Nehemiasza
      4. I Kronik
      5. II Kronik

ספר יחזקאל
פרק ד׳
ה וַאֲנִי נָתַתִּי לְךָ אֶת־שְׁנֵי עֲו‍ֹנָם לְמִסְפַּר יָמִים שְׁלֹשׁ־מֵאוֹת וְתִשְׁעִים יוֹם וְנָשָׂאתָ עֲו‍ֹן בֵּית־יִשְׂרָאֵל׃ 5 A Ja wyznaczę ci za lata ich winy równą liczbę dni: Trzysta dziewięćdziesiąt. Przez tyle dni będziesz nosił winę domu izraelskiego.
JPS Tanach:
For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days; so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
תרגום יונתן
וַאֲנָא יְהָבִית לָךְ עַל חַד תְּרֵין בְּחוֹבֵיהוֹן לְמִנְיַן יוֹמַיָא תְּלַת מְאָה וְתִשְׁעִין יוֹמִין וּתְקַבֵּיל חוֹבֵי בֵית יִשְׂרָאֵל׃

פירוש רש״י
נתתי לך את שני עונם וגו׳ הקילותי עליך לקבל את צער שסבלתי אני למנין שנים שחטאו לפני הפכתים לך למנין ימים (לישנא אחרינ׳ שני כמו שנים וכן תרגם יונתן ואנא יהבית לך על חד תרין בחוביהון סא״א): שלש מאות ותשעים יום שנינו בסדר עולם מלמד שחטאו ישראל שלש מאות ותשעים שנה משנכנסו לארץ עד שגלו ממנו עשרת השבטים ואתה מוצא מהם מפורשים מאתים וארבעי׳ ושלש משמלך ירבעם עד שגלה הושע בן אלה ובימי שפוט השופטים קי״א שנים והשאר סתומים אלו הש״ץ שנים שמצאתי בתשובות רבי יוסף ריש מתיבתא שחטאו י׳ שבטים מימות יהושע עד שהגלה סנחרב משומרון חשוב בימי השופטים ח׳ שנים ביד כושן י״ח ביד עגלון ך׳ ביד סיסר׳ ז׳ ביד מדין י״ח ביד בני עמון מ׳ ביד פלשתים הרי קי״א מן מיכה עד שנשבה הארון בימי עלי מ׳ הרי קנ״א חשוב לירבעם בן נבט כ״ב נדב בנו ב׳ בעשא כ״ד אלה בנו ב׳ עמרי י״ב אחאב כ״ב אחזיהו בנו ב׳ ויהור׳ אחיו י״ב ויהוא כ״ח יהואחז י״ו יהואש בנו י״ו וירבעם בנו מ״א הרי ש״ן שנה ומנחם בן גדי י׳ פקחיהו בנו ב׳ ופקח בן רמליהו כ׳ והושע בן אלה ט׳ שנים הרי שצ״א ושנה אחרונה להושע אינה מן המנין לפי שבשנת ט׳ להושע נלכדה שומרון ולא היה חשבון המלכות להושע אלא ח׳ שנים הרי ש״צ שני׳ ומ׳ שנים שחטאו מלכי יהודה אחר גלות סנחרב עד שנאמרה פרשה זו ליחזקאל מפורשים למטה ולא הוצרכתי לפרשם (סא״א):

Znalazłeś błąd? Zgłoś administratorowi strony