2 Potem nakazał Dawid zebrać cudzoziemców, którzy byli w ziemi izraelskiej, i wyznaczył kamieniarzy do obróbki kamieni ciosanych na budowę świątyni Bożej,
JPS Tanach:
And David commanded to gather together the strangers that were in the land of Israel; and he set masons to hew wrought stones to build the house of God.
תרגום דברי הימים א׳
וַאֲמַר דָוִד לְמִכְנַשׁ יַת גִיוֹרַיָא דִי בְאַרְעָא דְיִשְרָאֵל וַאֲקֵים פַּסְלִין לְמִפְסַל אַבְנִין פְּסִילַן לְמִבְנֵי בֵית מַקְדְשָׁא דַיָי׃
פירוש רש״י לכנוס את הגרים גרים שנתגיירו שלא רצה להעביד בישראל עבודת פרך וכן מצינו בשלמה למטה [דברי הימים ב׳ ב׳] ויספר שלמה וגו׳ ויעש מהם ע׳ אלף נושא סבל וגו׳ ועוד כתיב וכל העם הנותר מן החתי וגו׳ ב׳ פסוקים (לקמן כ״א) ועוד כתיב ומן בני ישראל לא נתן שלמה לעבדים וגו׳ (שם):