13 Gdy wejdziecie do miasta, jeszcze go spotkacie, zanim wstąpi na wzgórze na ucztę ofiarną. Lud bowiem nie rozpoczyna uczty, zanim on nie nadejdzie. On bowiem błogosławi ofiarę, a potem dopiero jedzą zaproszeni. Wstąpcie więc wyżej, gdyż właśnie teraz możecie go spotkać.
JPS Tanach:
As soon as ye are come into the city, ye shall straightway find him, before he go up to the high place to eat; for the people will not eat until he come, because he doth bless the sacrifice; and afterwards they eat that are bidden. Now therefore get you up; for at this time ye shall find him.’
פירוש רש״י כבואכם העיר כן וגו׳ מאריכות היו בדברים כדי להסתכל ביופיו של שאול: הבמתה ת״י לבית אסחרותא משחרב׳ שילה הותרו הבמות והיו מקריבין שלמים בבמה ואוכלים יחד: כי הוא יברך הזבח ת״י ארי היא פרים מזונא בוצע על המזון על השלמים מברכין באכילתם ברוך אתה ה׳ אלהינו מלך העולם אקב״ו לאכול את הזבח: כהיום כאשר היום קיים: